Keine exakte Übersetzung gefunden für حياة ملائكية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حياة ملائكية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Death, life, angels, and...
    الموت الحياة الملائكة و
  • (cellmate) Death, life, angels, principalities, powers, things present, things that are to come, height, depth, and all creatures.
    الموت الحياة الملائكة المباديء السلطة اشياء توهب اشياء تاتي السمو الحضيض و كل الكائنات
  • Passed over Jordan singing with the angels. Oh, dear God.
    فارق الحياة وهو يتغنى مع الملائكة
  • "For we know that neither death, nor life, nor angels...
    ...لأننا نعلم ذلك ليس الموت و لا الحياة, و لا الملائكة"
  • God has chosen us to purify his church but for these angels, life is just a moment.
    الله قد اختارنا لنطهّر كنيسته لكن بالنسبة لتلك الملائكة الحياة مجرد لحظة
  • They will be rewarded for their perseverance with lofty mansions in empyrean where they will be received with greetings of peace and salutations ,
    أولئك الذين اتصفوا بالصفات السابقة من عباد الرحمن ، يثابون أعلى منازل الجنة ؛ برحمة الله وبسبب صبرهم على الطاعات ، وسَيُلَقَّوْن في الجنة التحية والتسليم من الملائكة ، والحياة الطيبة والسلامة مِنَ الآفات ، خالدين فيها أبدًا مِن غير موت ، حَسُنَتْ مستقرًا يَقِرُّون فيه ومقامًا يقيمون به ، لا يبغون عنها تحولا .
  • And abide there for ever : What an excellent destination and abode !
    أولئك الذين اتصفوا بالصفات السابقة من عباد الرحمن ، يثابون أعلى منازل الجنة ؛ برحمة الله وبسبب صبرهم على الطاعات ، وسَيُلَقَّوْن في الجنة التحية والتسليم من الملائكة ، والحياة الطيبة والسلامة مِنَ الآفات ، خالدين فيها أبدًا مِن غير موت ، حَسُنَتْ مستقرًا يَقِرُّون فيه ومقامًا يقيمون به ، لا يبغون عنها تحولا .
  • They will be rewarded the highest position in heaven , the recompense of their patience , and they will be welcomed with honour and greetings of peace .
    أولئك الذين اتصفوا بالصفات السابقة من عباد الرحمن ، يثابون أعلى منازل الجنة ؛ برحمة الله وبسبب صبرهم على الطاعات ، وسَيُلَقَّوْن في الجنة التحية والتسليم من الملائكة ، والحياة الطيبة والسلامة مِنَ الآفات ، خالدين فيها أبدًا مِن غير موت ، حَسُنَتْ مستقرًا يَقِرُّون فيه ومقامًا يقيمون به ، لا يبغون عنها تحولا .
  • They shall abide in it forever ; what an excellent abode and place of stay .
    أولئك الذين اتصفوا بالصفات السابقة من عباد الرحمن ، يثابون أعلى منازل الجنة ؛ برحمة الله وبسبب صبرهم على الطاعات ، وسَيُلَقَّوْن في الجنة التحية والتسليم من الملائكة ، والحياة الطيبة والسلامة مِنَ الآفات ، خالدين فيها أبدًا مِن غير موت ، حَسُنَتْ مستقرًا يَقِرُّون فيه ومقامًا يقيمون به ، لا يبغون عنها تحولا .
  • Those shall be recompensed with the highest heaven , for that they endured patiently , and they shall receive therein a greeting and -- ' Peace ! '
    أولئك الذين اتصفوا بالصفات السابقة من عباد الرحمن ، يثابون أعلى منازل الجنة ؛ برحمة الله وبسبب صبرهم على الطاعات ، وسَيُلَقَّوْن في الجنة التحية والتسليم من الملائكة ، والحياة الطيبة والسلامة مِنَ الآفات ، خالدين فيها أبدًا مِن غير موت ، حَسُنَتْ مستقرًا يَقِرُّون فيه ومقامًا يقيمون به ، لا يبغون عنها تحولا .